Вы когда-нибудь видели аксессуар для волос в виде палочек

Вы когда-нибудь видели аксессуар для волос в виде палочек? Я всегда была уверена в том, что их нужно использовать как заколку для волос. Но вот в чем загвоздка: никто из моих знакомых не знает точно, как же их правильно крепить на волосы. А задумывались над тем, как правильно использовать эти самые палочки? Так вот, оказывается, эти самые палочки для волос никогда не использовались японками в качестве заколок!

К моей большой радости эта девушка не только интересовалась традиционными японскими прическами, но еще и выложила информацию о них в своем дневнике! А держатся замысловатые японские прически благодаря растительному жиру или воску. Называется этот предшественник лака для волос бинтсукэ или бинтсукэ-абура.

Мужчины наравне с женщинами отращивали свои волосы всю жизнь, потому что волосам приписывались мистические свойства. Состричь волосы значило отречься от мира или умереть. Прическа «коукеи» за элегантность и простоту называлась еще «юри магэ» (яп. – пучок в форме лилии). Японские мужчины не только не отставали от женщин в погоне за модными прическами, но даже вырвались вперед. В простонародье же все еще носили самые обыкновенные хвостики или обматывали волосы тканью наподобие тюрбана.

В моду вошла естественность — красивые длинные волосы безо всяких наворотов. Здесь мы впервые можем увидеть на волосах бантик из рисовой бумаги. Волосы сами собой стянутся в узел. Остается только воткнуть свободный конец в волосы (те что не в хвосте) и все. Попробуйте, должно получиться.

Японцы начали украшать причёски в период Дзёмон. Позже, в период Нара, японцы привезли из Китая украшения для волос множества типов и фасонов. В середине периода причёски усложняются и увеличиваются в размерах. В мужских и женских причёсках использовались похожие ко́гай. На этот «меч» накручивали магэ. Причёска считалась красивой, если намотанные на когай волосы лежали ровным цилиндром. Позже валик волос стали разделять пополам, создав причёску тюсаси (яп.中差しтю:саси, раскрытая середина)).

Когай обязателен в традиционной причёске невесты

Каково же было мое удивление, когда единственным ответом на мой запрос было предложение купить эти самые палочки! Тогда я пошла другим путем – решила узнать все о традиционных японских прическах, чтобы изучить вопрос изнутри. Но я не унывала, и на второй день поиска наткнулась на дневник русской девушки живущей в Японии.

В зависимости от дополнительных компонентов, бинтсукэ может быть мягче или тверже. Его используют не только для причесок, но и как основу под макияж (гейши и актеры театра кабуки). Также в него добавляют всевозможные цветочные отдушки, благодаря чему он очень приятно пахнет. Этот путь был долгим и начался он в период Кофун (250-538 гг. н. э.) с прически, которая сейчас называется тайко-шимада и имеет множество вариаций.

Мужская прическа тех времен выглядела несколько иначе и называлась мизура. Будто в них заложены жизнь и здоровье человека. Когда в период Асука (538-710 гг.) Япония наладила контакты с Китаем и Кореей, наряду с письменностью и буддизмом к японцам пришла и новая мода на прически. Прическа носилась аристократками и украшалась изделиями из благородных металлов.

Соответственно называлась и прическа под эту шапочку – «канмури-шита-но мотодори» (яп. – пучок под корону). Шляпки шились из тончайшего шелка точно по размеру заказчика, а затем покрывались лаком. Снимали их только для того, чтобы помыть голову (примерно раз в месяц). В 794 году столица Японии была перенесена в Хэйан, и в японской истории начался новый период (период Хэйан 794-1185 гг.), характеризующийся возвратом к японской самобытности. Такую прическу девочки носили до полного полового созревания.

Их форма зависит от формы лица и стиля прически. Рассказывать о прическах эпохи Эдо более подробно я сейчас не буду, потому что это отдельная история, и, если есть желающие её прочесть, я лучше сделаю это в отдельной статье. В европейских странах украшения в причёсках не регламентированы, в Японии же ношение заколок, гребней, шпилек и искусственных цветов строго формализованы. Древние причёски были украшены тонкими палочками, втыкая которые, как считалось, можно снять сглаз или магический навет. Из пучков таких палочек позже стали делать гребни куси(яп.櫛).

Когда в период Хэйан в моду вошли незатейливые причёски-хвосты, китайские шпильки вышли из моды. Тогда же гребни и шпильки стали в общем называть «кандзаси». В то же время в королевстве Рюкю налаживается производство латунных украшений, дифференцирующихся по полу и статусу носящего. В последних годах периода Эдо искусство ремесленников-изготовителей кандзаси достигло вершины. Сегодня японцы редко носят кимоно и традиционные причёски.

Автор украшения должен знать о принципах создания кандзаси, о сочетаемости материалов и приемлемости используемых орнаментов для ношения в определённые сезоны. Иероглиф «簪» пришёл в Японию из Китая. Он включает элемент «牙», имеющий значение «клык». Когда модными становились китайские причёски, кандзаси тоже приобретали популярность. Металлические кандзаси изготавливаются из серебра, олова, латуни, в период Мэйдзи кандзаси исполнялись из платины.

Мужские же прически в период Хэйан изменились разве что тем, что волосы мужчины начали подрезать на высоту шапочки. В период Адзути-Момояма ушла мода на причёски стиля тараками(яп.垂髪, свисающие волосы), а кандзаси набрали популярность.

Елена Поникова